① 標語 熱烈歡迎美國師生來我校參觀交流 如何翻譯成英文
Welcome the theachers and students from Loy Norrrx High Shcool or Columbine Senior Shcool to our shcool for visiting ang studying.
② 「蒞臨指導」是什麼意思
「蒞臨指導」的意思是:來臨指示教導。
1、蒞臨【lì lín】
意思是指來到;來臨,光臨。
書面語、敬語,多用於修飾長輩、上級及貴賓的光臨,以示主人對客人的敬意。
2、指導【zhǐ dǎo】
(1) 指示教導;指點引導。指導學生實習。
(2) 體育運動的教練員。
例句:歡迎各位領導蒞臨指導。
(2)熱烈歡迎到我院交流訪問什麼意思擴展閱讀:
蒞臨的近義詞有來臨、光臨。
1、來臨【lái lìn】:來到;到來;接近或已接觸到。
例:每當春天來臨,這里是一片綠油油的莊稼。
2、光臨【guāng lín】:敬稱他人的來訪,敬辭。
例:周末我們隨時歡迎客人「光臨」。
組詞示例:
1、蒞國【lì guó】釋義為當國、治國。
2、蒞職【lì zhí】指到任;就職。
3、蒞官【lì guān】到職;居官;任官。
4、蒞止【lì zhǐ】到達,來臨。蒞 : 到。止 : 停住不動。
5、蒞政【lì zhèng】掌管政事;古代臨朝治理政事。
③ 熱烈歡迎某學校來我校指導工作這句話對嗎
1、主語不應該是學校。應該是「熱烈歡迎xx學校某某人(或某某團隊、某某學院教研組之類的)來我校... 」
2、同級應該用參觀交流,最好不要用指導,除非是老校長之類德高望重者。。
④ 跪求「熱烈歡迎日本國西桂町訪問團到我校友好交流」的日語譯文
樓上的,不要誤人子弟
本日はようこそ我が校へお越し下さいました
這是日本的歡迎用詞,意思是熱烈歡迎各位光臨我校
對於樓主這樣的歡迎橫幅,屬我們中國人的方式,有日語怎麼樣才更能准確的表達我還要參考其他的通譯書籍,若有更好的答案,我會隨後補充上來,現在只能告訴上面那個答案,以免你受人所誤,有失禮儀。
補充:
熱烈歡迎日本國西桂町訪問團到我校友好交流
日本國西桂町からの皆さんのご來訪を心から歓迎いたします
中國桂林靈川二中——日本國西桂町訪問團友好交流活動、這個就用漢字就可以,因為中日意思相同。
僅供參考
⑤ 「熱烈歡迎客人來我院參觀訪問」英語怎麼翻譯
welcome the guests to visit our college.
⑥ 熱烈歡迎 先生一行蒞臨我院的翻譯是:什麼意思
熱烈歡迎 先生一行蒞臨我院
A warm welcome to our hospital
⑦ 請日語高手將「熱烈歡迎日本教育專家來我校考察訪問」翻譯成日語,用於製作標語,在線等,急急急急急!!
熱烈歡迎日本教育專家來我校考察訪問
熱烈な歓迎を日本の教育専門家たちの學校に來て踏査を訪問している
⑧ 有誰會韓語的嗎「熱烈歡迎韓國中學生交流團訪問我校」正確的應該怎麼說
是不是熱烈歡迎韓國中學生交流團訪問我校這個意思?
沒有正確的,應該是 한국중학생교류단의 방문을 열렬히 환영합니다
要是在自己學校貼的橫幅《本校》這個詞取消掉也可以,不用特別註明。
⑨ 「熱烈歡迎荷蘭代表團到我院考察交流」用英語咋說
我覺得就簡單一點: Warmly welcome the delegation from Holland to our institute!
⑩ 怎麼翻譯 "熱烈歡迎英國庫菲希爾斯學校師生到我校訪問交流"
Warmly welcome the British library to our teachers benfica majorshears exchanges of visits 就這個