當前位置:首頁 » 網頁前端 » 在遙遠的道路前端
擴展閱讀
webinf下怎麼引入js 2023-08-31 21:54:13
堡壘機怎麼打開web 2023-08-31 21:54:11

在遙遠的道路前端

發布時間: 2022-02-11 09:41:32

Ⅰ 犬夜叉ed3遙遠的街道前端完整歌詞

在遙遠的街道前端》(遠い道の先で)
音頻連接
http://upload.9sky.com/m/i_9sky/2010/6/23/.mp3
MV連接
http://www.tudou.com/programs/view/w_rnmIYs2Yc
原曲連接
http://v.youku.com/v_show/id_XMTkzODI0NTg0.html

歌詞:
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
問われ忘れはしない

あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあっても
あぁ どの道も
あなたと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい

振り返ればきっと
二人の歩幅 遠のくから
結び合ったそためよ
今は屆きはしない
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

Ⅱ 請問 ,犬夜叉里「在遙遠的街道上」的中文讀音怎麼唱~

中文歌詞:

在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句
啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始
即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你
之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

日文歌詞:
遠い道の先で あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
遠い道の先に あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛守る そう 永遠に忘れはしない
Oh 寂しさで 時が流れなくなっても
Oh どの道も あなたへと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの ここには
涙色の君映らないけど
今を生きる私の姿だけ屆いて欲しい

遠い道の先は 二人の世界まだ見えない
変わらずただ生き抜く 私迷いはしない

振り返ればきっと 二人の歩幅遠のくから
結び合った運命よ 今は解きはしない
Oh 不安だと 人は思い出戀しくて
Oh 気付かずに 日々の現実重ねてる

明日の太陽 夜になると怖くなるけど
あなたと私の想い 負けないよ 負けないよ
遠い道の先で あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
暗の中探し摑んだ あなたと今いる世界
変わらない二人で生きる だから迷いはしない
遠い道の先で あなたの事をずっと想う
あなたと二人 噓のない世界築ける きっと

羅馬音:
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i
a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra
ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i
to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to
自己查一下羅馬音讀法就可以了跟漢語拼音挺像的 照著唱就可以了

Ⅲ 《犬夜叉》裡面有一首日文歌,歌詞是什麼在遙遠道路的彼端。。。這是什麼歌啊~

武川アイ的《遠い道の先で》,是《犬夜叉完結篇》的ED3

遠い道の先で あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
遠い道の先に あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛守る そう 永遠に忘れはしない
Oh 寂しさで 時が流れなくなっても
Oh どの道も あなたへと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの ここには
涙色の君映らないけど
今を生きる私の姿だけ屆いて欲しい

遠い道の先は 二人の世界まだ見えない
変わらずただ生き抜く 私迷いはしない

振り返ればきっと 二人の歩幅遠のくから
結び合った運命よ 今は解きはしない
Oh 不安だと 人は思い出戀しくて
Oh 気付かずに 日々の現実重ねてる

明日の太陽 夜になると怖くなるけど
あなたと私の想い 負けないよ 負けないよ
遠い道の先で あなたの事をずっと想う
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
暗の中探し摑んだ あなたと今いる世界
変わらない二人で生きる だから迷いはしない
遠い道の先で あなたの事をずっと想う
あなたと二人 噓のない世界築ける きっと

在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句
啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始
即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你
之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

Ⅳ 求犬夜叉完結篇片尾曲 在遙遠的前路上中文歌詞完整版 記住!!是3分多鍾的

[ti:遠い道の先で]
[ar:武川アイ]
[al:遠い道の先で]
[00:08.23]遠い道の先で あなたの事をずっと想う/在漫漫長路彼方 一直憶著你
[00:15.39]昨日のように感じる 出逢い忘れはしない/當日邂逅的情形 還一如昨日
[00:23.05]遠い道の先に あなたがいれば見つめ合える/在慢慢長路彼方 有你在凝望
[00:30.29]変わらぬ愛守る そう 永遠に忘れはしない/守護不變的愛戀 永遠在心間
[00:40.64]Oh 寂しさで 時が流れなくなっても/Oh 即使寂寞 讓你我漸行漸遠
[00:47.90]Oh どの道も あなたへと続いてるから/oh 每條道路 都通向你的身旁
[00:55.39]悲しみはすぐに舍てるの ここには/舍棄寂寞 留在這里
[00:59.43]涙色の君映らないけど/你的淚色 不會映出
[01:03.30]今を生きる私の姿だけ屆いて欲しい/只願把我的身姿 傳達給你
[01:07.63]
[01:09.99]遠い道の先は 二人の世界まだ見えない/在漫漫長路彼方 二人的世界還看不見
[01:17.23]変わらずただ生き抜く 私迷いはしない/沒改變而只是掙扎活下去 所以我糊塗不做
[01:25.66]
[01:27.00]「遠い道の先で」
[01:30.00]作詞∶武川アイ
[01:33.00]作曲∶武川アイ
[01:36.00]歌∶武川アイ
[01:38.00]
[01:40.00]振り返ればきっと 二人の歩幅遠のくから/驀然回首 兩人的步調 漸行漸遠
[01:47.21]結び合った運命よ 今は解きはしない/命運相互牽連纏繞 那羈絆之結 無需解開
[01:55.18]Oh 不安だと 人は思い出戀しくて/Oh 不安 是人回憶懷念之後
[02:02.89]Oh 気付かずに 日々の現実重ねてる/Oh 因為現實的生活而重現生氣
[02:08.98]
[02:10.76]明日の太陽 夜になると怖くなるけど/明天的太陽 會是晚上的話 就變的很恐怖
[02:19.11]あなたと私の想い 負けないよ 負けないよ/你和我的想法 都不一樣 都不一樣
[02:28.80]遠い道の先で あなたの事をずっと想う/在漫漫長路彼方 一直憶著你
[02:36.01]昨日のように感じる 出逢い忘れはしない/當日邂逅的情形 還一如昨日
[02:43.52]暗の中探し摑んだ あなたと今いる世界/如果抓住了黑暗裡面的 現在的世界
[02:51.01]変わらない二人で生きる だから迷いはしない/二人活著都不改變 所以我糊塗不做
[02:58.99]遠い道の先で あなたの事をずっと想う/在漫漫長路彼方 一直憶著你
[03:05.94]あなたと二人 噓のない世界築ける きっと/你我二人 定能築起 不再有謊言的新世界

摘自白童子吧
對不起,搶答案了,找這東西花了點時間,沒有刷新

Ⅳ 犬夜叉完結篇的片尾曲《遠い道の先で》的中文名翻譯過來是什麼哪位歌手唱的

在遙遠的道路前端 歌手: 武川アイ歌詞:
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
問われ忘れはしない

あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあっても
あぁ どの道も
あなたと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい

振り返ればきっと
二人の歩幅 遠のくから
結び合ったそためよ
今は屆きはしない
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

Ⅵ 犬夜叉完結篇遠い道の先で的歌詞

遠い道の先で (犬夜叉完結篇ed3)
主唱:武川アイ
專輯遠い道の先で/Star
歌手:武川アイ (たけかわ あい)
流派:無流派
語言:日語
發行時間:2010-03-03

遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
永久に忘れはしない
あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあってもあぁ...
あぁ どの道も
あなたへと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい
遠い道の先は
二人の世界まだ見えない
変わらずただ生き抜く
私迷いはしない
振り返ればきっと
二人の歩幅(ほはば) 遠のくから
結び合ったそだめよ
今は屆きはしない
あぁ不安なば
人は思いで戀しくてあぁ..
あぁ気付かずに
日々の現実重ねてる
明日の太陽
夜になると
怖くなるけど
あなたと私の思い
負けないよ負けないよ
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
闇の中探し摑んだ
なんだあなたと今いる世界
変わらない二人で生きる
だから迷いはしなら
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

Ⅶ 求犬夜叉完結篇中片尾曲《遠い道の先で》的中文歌詞完整版

《在遙遠的街道前端》(遠い道の先で)
音頻連接
http://upload.9sky.com/m/i_9sky/2010/6/23/.mp3
MV連接
http://www.tudou.com/programs/view/w_rnmIYs2Yc
原曲連接
http://v.youku.com/v_show/id_XMTkzODI0NTg0.html

歌詞:
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
問われ忘れはしない

あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあっても
あぁ どの道も
あなたと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい

振り返ればきっと
二人の歩幅 遠のくから
結び合ったそためよ
今は屆きはしない
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

相關網址連接http://z..com/question/137938660.html?si=1

Ⅷ 犬夜叉:在遙遠的街道前端 中文音譯,諧音版

在遙遠的街道前端》(遠い道の先で)
音頻連接
http://upload.9sky.com/m/i_9sky/2010/6/23/.mp3
MV連接
http://www.tudou.com/programs/view/w_rnmIYs2Yc
原曲連接
http://v.youku.com/v_show/id_XMTkzODI0NTg0.html

歌詞:
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
問われ忘れはしない

あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあっても
あぁ どの道も
あなたと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい

振り返ればきっと
二人の歩幅 遠のくから
結び合ったそためよ
今は屆きはしない
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定
羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

Ⅸ 有誰知道日本武川愛的犬夜叉完結篇片尾曲的中文歌詞謝謝!備註:武川アイ《遠い道の先で 》

《在遙遠的街道前端》(遠い道の先で)

歌詞:
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
昨日のように感じる
出會い忘れはしない
遠い道の先に
あなたがいれば見つめ合える
変わらぬ愛まもるそう
問われ忘れはしない

あぁ 寂しさで
時が曲がれ行くあっても
あぁ どの道も
あなたと続いてるから
悲しみはすぐに舍てるの
ここにいろ
涙色の君
映れないけど
今は生きる私の姿だけ
屆いてほしい

振り返ればきっと
二人の歩幅 遠のくから
結び合ったそためよ
今は屆きはしない
遠い道の先で
あなたのことをずっと思う
あなたと二人噓のない
世界築ける きっと

翻譯:在遙遠的道路前端
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定

羅馬音
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to

Ⅹ 武川愛的在遙遠的道路前端歌詞的中文

在遙遠的道路前端歌詞:
你的事還在一直思念著
昨天那樣的感覺
不會忘記的相會
到遙遠的道路前端
你也在這里 相遇 凝視
守護不變的愛情 是的
也不會忘記詢問幾句

啊 這么寂寞
雖然是在轉角的時候
啊 哪條道路都
與你從這里開始

即刻舍掉悲傷
在這里的顏色
連眼淚色的你 也無法看見
現在存在的只有我的樣子
希望可以告訴你

之後一定會回來
兩個人的步伐越來越遠
為了連結 相遇
現在還不能告訴你
在遙遠的街道前端
一直在思念著你的事情
你與我兩個人間沒有謊言
創造一片新天地 一定
羅馬音:(跟中文拼音很像,可以照著唱)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zuu to o mo u
ki noo no yoo ni kan ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru soo
do wa re wa su re wa shi na i

a sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
a do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra

ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no su ka ta da ke
to to i te ho shi i

to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i

to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to o zu u to o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki tsu ke ru ki i to