1. 英文的bible共有多少版本
1.NIV (New International Version)
2.ASV (American Standard Version)
3.JND (J.N.Darby Version)
4.KJV (King James Version)
5.NWB (Noah Webster Bible)
6.RSV (Revised Standard Version)
7.WEB (World English Bible)
8.YLT (Young's Literal Translation)
9.BBE (Bible in Basic English)
2. NJKV版与KJV版有什么不同
NJKV是KJV的修订版,更贴近现在的用语习惯,推荐你看新国际版(NIV),这个是现代最流行的版本,出版于1978年,修订于1984年的NIV版圣经的目标是以20世纪的英文语言准确地翻译出圣经原文。这个版本你可以在网上下载到,也可以去基督教堂里买,是中英文对照的,中文为和合本。
圣经的版本虽然很多,被翻译为多种文字,但是却都能忠于原文,把福音的核心信息传讲出来,这是出于上帝的作为,希望对你有用,耶稣爱你!
3. bibleblack有多少个版本
目前有3个版本。
bible black是日本任天堂公司所开发的《口袋妖怪》系列游戏中的一种精灵战斗技能。
可被保护:该技能可被对手通过保护、见切进行保护。
可被模仿:该技能可被对手通过鹦鹉学舌等技能进行模仿或复制。
近身攻击:该技能使用的同时将会接触到目标。可触发一些特性(例:静电)和道具(例:附针)。
1、KJV(King James Version),英王钦定版。
2、NIV(New International Version),新国际版。
3、NRSV(New Revised Standard Version),新修订标准版。
4、GNT(Good News Translation),好消息本。
5、NJB(New Jerusalem Bible),新耶路撒冷本。
6、BBE(Bible in basic English), 基本英语版圣经。
4. NRSV版本的英文圣经跟 NIV版本的英文圣经有什么区别吗
NIV版本的相对来说容易理解,用的比较普遍。
5. 求英文esv版本旧约mp3 459222853@
怎么说呢,不同版本的圣经,读者却有另一张面孔,所以请您根据自己的需要进行选择。
译本圣经英文标准版英文标准版,2001年由英国圣经公会和福音出版社,语言流畅,并力求准确地表达原文。这类似于中国版的国王詹姆斯圣经版本。
英王钦定本圣经KJV国王詹姆斯版本,这个版本是在1611年由英国国王詹姆斯国王詹姆斯国王版“圣经”,是最权威的,最早的英文译本之一。随着语言的发展,英语与现代英语中使用时有一定的变化,对于今天的读者,还是有点难度。个人认为语义的准确性,言语简洁是最重要的功能在这个版本。这个版本的“圣经”像中国人。
NIV圣经新国际版圣经新国际版“圣经”,是当代英语翻译,目前在以英语为母语的国家,是最广泛使用的圣经版本。这个版本的翻译工作开始于1965年,从目前的国际圣经协会(国际圣经公会,当时被称为纽约圣经公会)提供资金。完成,并于1973年出版的新约,旧约是在1978年完成,并与“新约”的进一步修订出版。 1984年,经过更仔细的,最终的决赛版本出版。这种大规模的翻译作品来自美国,加拿大,英国,澳大利亚,新西兰和南非有超过120种不同的宗教背景的圣经学者共享。他们属于圣公会,浸信会,福音派,循道公会,长老会和其他不同教派。詹姆斯世钦最终形式,相当于关于莎士比亚的在期间英国古典,现代,更习惯了,所以年轻人,一些比较流行的新国际版。新国际版圣经(NIV)是现代版的英文圣经在人群中。不管翻译的准确性(准确度),现代美容(美容)和翻译英语的定义(澄清度)等,以上的性能水平有一个新国际版圣经。
上述三种比较常见的英语翻译,当然,也有很多版本。请根据自己的需要选择。
。
6. NIV与ESV哪个版本好
ESV 的版本比 NIV 的版本英文程度较深。我在美国住了三十年了, 用英文圣经也三十年了。KJV, NASB, ESV 都用过。 觉得还是 NIV 版本的圣经比较平易近人,容易看得懂。下面网站有对不同圣经版本的英文程度做一比较。你可以查看一下作为参考。
http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=652502&sp=1003
7. 圣经的英文版中哪个版本比较适合学英语
常用于教会公众礼拜中的英文圣经有NRSV版(新标准修订版)和NIV版(NIV是新国际版)。 NRSV 是New Revised Standard Version 的缩写。 NIV 是 New International Version 的缩写。 英文圣经的版本非常多,除上述以外,还有KJV、NKJV、ICB、NIV、NLV…… 为要学英语而选择,那就建议使用NIV版。
8. 国外教会和神学院用的最多的是哪个版本
国外范围太大,英文圣经版本较多,美国在同一教会使用几种版本的情况不少,这确实给信徒造成不少麻烦。
但是通常认为英王钦定本最忠实于原文圣经。
9. Love is patient; love is kind; love is not envious 是圣经那一章里面的啊
来自《圣经新约·哥林多前书》13章4至8节,是《圣经》中爱的真谛。
原文:
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.
译文:
爱是恒久忍耐;兼有恩慈;爱不是嫉妒,爱不是自夸,不是傲慢,爱不冲动。
原文:
It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful, it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth.
译文:
爱从不自私,爱从不暴躁,爱更不记恨。爱不为邪恶亵渎,只为真诚留步。
原文:
It bears all things, believes all things, hopes all things, enres all things. Love never ends.
译文:
爱会包容,爱会信任,爱会期盼,爱会宽怀。爱是永无止息。
(9)圣经web版本扩展阅读
《圣经》中10处描写爱:
1.爱是恒久忍耐又有恩慈
真爱会等待。不能容忍和等待的是欲望、迷恋,而不是真爱。旧约《雅歌》中好几次提道:“不要叫醒我所亲爱的,要等他自己情愿。”一个人要得着真正的爱就必须知道,真正的爱是会忍耐,且是恒久忍耐的,并且在话语中要有恩慈、行动中也要有恩慈。所有要“现在”、“立刻”、“马上”得到的爱都不是真爱。
2.爱是不嫉妒、不自夸、不张狂、不做害羞的事
这里每一样都很宝贵,都可以用来衡量我们的爱是真正的爱,还是自私、占有、有条件的爱,或是色情、欲望的爱。
3.爱是不求自己的益处
你爱一个人,不是想从他身上得到什么。
4.爱是不轻易发怒
你真的爱他,就算他不按照你的意思做,你也不会轻易发怒。人的怒气常常只会给自己和别人带来许多伤害。
5.爱是不计算别人的恶
经文有一句话的意思是:不要列清单,不要把别人做错的事牢牢记住。忘记别人的缺点,这才是真正的爱。
6.爱是凡事包容
真正的爱,应该是清楚地知道对方的优点和缺点,却在爱中包容对方。
7.爱是凡事信任
凡事信任不是相信人,而是相信神有恩典。
8.爱是凡事盼望
要对爱充满希望,相信未来。
9.爱是凡事忍耐
忍耐是指就算爱没有回报,仍不改变爱的心志,但忍耐不是没有原则的爱。
10.爱是永不止息
英文说 Love never fails,爱不会失败。真正的爱是即使对方不接纳你的爱,你仍可以因这份真实的爱升华为品格,让你成为成功的人。
10. NIV KJV 有什么不同
1、版本不同
NIV 是新编国际版, KJV 是最早的英语译本, 因此KJV的版本是按照旧式英语语法和词汇来抒写的。
2、难易度不同
对于英语底子不是很扎实的非英语母语国家的人读起来很吃力,而NIV是使用现代英语语法/词汇等更适合英语比较一般的国家地区的人士。
KJV又称为Authorized Version,是几百年前的译本,带古英语色彩,英语水平不高的话读起来有些困难。
3、翻译不同
KJV这个版本比较权威,翻译质量在个版本中是最好的。NIV与之相比,有些地方翻译得不太好。
(10)圣经web版本扩展阅读
版本比较
尽管一些保守派信徒仍然坚持钦定版圣经为唯一标准圣经译本(参见King-James-Only Movement)并指新国际版有若干异端倾向,这个新版本仍被普遍接受,同时被许多人认为是一个优秀的译本并对早期的包括詹姆士王译本在内的各历史性版本提供了有益的补充。
由于采纳了含二十世纪中叶新发现的死海古卷在内的更广泛的原始文本,新国际版甚至被认为更为准确。与新美国标准版(New American Standard Bible)比较,新国际版稍多意译成分。从总体上来说,新国际版是一部保留传统福音派神学观点的当代英语译本。
撇开神学观点的差异,新国际版同修订标准版(Revised Standard Version)较为接近,两者都采用了比詹姆士王译本的 Textus Receptus 更为细致的新约希腊文原始底本。作为抗议宗圣经译本,新国际版不收录次经。